ядерную войну переживут мутанты, тараканы и Джим Тиберий Кирк. Ура, товарищи!
опять Кассандры мутят со спойлерами
cassandraclare:
"Well, it’s a bit ironic, isn’t it?"
"What do you mean?"
"All that effort to convince you I wasn’t in love with you, and here I am, dying in your arms."

(disclaimer: I have no idea who is in that snippet!)
Это немного иронично, не так ли?
Что ты имеешь в виду?
Все усилия, чтобы убедить тебя, что я не влюблен в тебя, и я здесь, умираю в твоих руках
cassandraclare:
"Well, it’s a bit ironic, isn’t it?"
"What do you mean?"
"All that effort to convince you I wasn’t in love with you, and here I am, dying in your arms."

(disclaimer: I have no idea who is in that snippet!)
Это немного иронично, не так ли?
Что ты имеешь в виду?
Все усилия, чтобы убедить тебя, что я не влюблен в тебя, и я здесь, умираю в твоих руках
А еще я честно не поняла, почему Кассандра Джин нарисовала такой трагичный рисунок и откуда столько драмы в переводах (в контактовских группах, к примеру). Когда я прочитала отрывок, мне и в голову не пришло, что кто-то действительно умирает, а только - "я утверждала, что мне плевать, но вот она я, в твоих объятиях и умираю от любви" (думаю, это сиззи).
Учитывая страсть наших дам к спецэффектам на пустом месте, волноваться вообще смыла нет.
Будь это Алек или Магнус, там бы ещё где-нибудь anymore в конце было, наверное.
Я уверена, что это кто угодно, только не малек, такое просто так походя на тумблере не раскрыли бы. Просто Кассандре с самого начала было понятно, что подумают на них. Продуманная пугалка.)