• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: орудия смерти (список заголовков)
05:02 

Колдовской Час (The Witching Hour) - начало

LaynaSantana
Колдовской Час. (слэш)

Переводчик: Layna
Фандом: "Орудия Смерти" Кассандры Клэр
Оригинал: автор – webspinner2, ссылка на оригинал —www.fanfiction.net/s/9456406/1/The-Witching-Hou..., разрешение на перевод получено
Размер: макси (оригинал — 24,488 слов), количество глав - 19
Пейринг/Персонажи: Магнус Бейн/Алек Лайтвуд, Джейс Вейланд, Изабель Лайтвуд, Мариза Лайтвуд, ОМП, ОЖП.
Жанр: роуманс / детектив
Рейтинг: R
Статус: Оригинал - закончен, перевод - в процессе
Примечание: сиквел к фику "Искупление" (Redemption), но можно читать и без первой части.
Краткое содержание: Время действия - после ГНО. Алек и Магнус вместе уже пару лет, и тут Конклав отправляет Алека расследовать убийство Нежити в Эдинбурге.
Размещение: запрещено без разрешения переводчика

Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.
Глава 6.
Глава 7.
Глава 8.

Продолжение здесь: worldsofcassandraclare.diary.ru/p196142666.htm
Окончание здесь: worldsofcassandraclare.diary.ru/p196548134.htm
запись создана: 20.02.2014 в 03:16

@темы: фанфик, слэш, перевод, нежить, малек, Орудия Смерти, Магнус Бейн, Алек Лайтвуд

17:00 

Миша Коллинз жестокий и коварный
миньонская Мать©
The Mortal Instruments: City of Bones, 48 аватар, 100х100

аватарки

@темы: Город Костей, Орудия Смерти, фанарт

04:07 

Искупление (Redemption) - закончен

LaynaSantana
Искупление. (слэш)

Переводчик: Layna
Фандом: "Орудия Смерти" Кассандры Клэр
Оригинал: автор –webspinner2, ссылка на оригинал —www.fanfiction.net/s/9415302/1/Redemption , разрешение на перевод получено
Размер: миди (оригинал — 8,814 слов, перевод — примерно 8,772 слов)
Пейринг/Персонажи: Магнус Бейн/Алек Лайтвуд, Изабель Лайтвуд, Джейс Вэйланд, Роберт Лайтвуд, Мариза Лайтвуд, демоны
Жанр: роуманс / ангст
Рейтинг: PG-13
Статус: закончен
Краткое содержание: - Время действия - после разрыва отношений (ГПД), и Алек справляется с этим не очень - то хорошо. Сможет ли он когда-нибудь объяснить Магнусу, зачем на самом деле встречался с Камиллой, или для них уже слишком поздно?
Размещение: запрещено без разрешения переводчика

Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.
Глава 6.
Глава 7.
Глава 8.
Глава 9.
Глава 10.
Глава 11.
Глава 12.
запись создана: 23.01.2014 в 04:59

@темы: фанфик, слэш, перевод, малек, демоны, Роберт Лайтвуд, Орудия Смерти, Мариза Лайтвуд, Магнус Бейн, Изабель Лайтвуд, Джейс Вэйланд, Алек Лайтвуд

09:40 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)


Ну что, дорогие Сумеречные Охотники и Нежить! Пора доставать клинки Серафима, точить клыки и когти - и отправляться на Зимнюю Фандомную Битву.

С визиткой команды Орудий Смерти можно ознакомиться здесь.
ПРОГОЛОСОВАТЬ за неё - можно и нужно здесь (последняя запись по тегу). Голосование заканчивается 9 февраля 2014.

@темы: Орудия Смерти, наш фандом :3, пятиминутка рекламы

05:42 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)
Кассандра Джин вспомнила о своём стародавнем проекте - и показала нам новую карту Таро :)



Это девятка Кубков и Маурин Джонсон собственной персоной. И Саймон на заднем плане :vict:

В общий пост с картами карта, естественно, тоже добавлена.

@темы: нежить, Cassandra Jean, вампиры, Орудия Смерти

05:42 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)
Официальная обложка "Города Небесного Огня".


@темы: Город Небесного Огня, Орудия Смерти

00:45 

Сугубо ассоциативно.

BlackORwhitE
...в правому боці небесні емоції, зліва - холодний світанок...
02:27 

Крохотные вещи (The Little Things) - окончание

LaynaSantana
Крохотные вещи (слэш)

Переводчик: Layna
Фандом: "Орудия Смерти" Кассандры Клэр
Оригинал: автор – Galindaby (aka evlytheevilqueen), ссылка на оригинал — www.fanfiction.net/s/9323885/1/The-Little-Thing..., разрешение на перевод получено
Размер: миди (оригинал — 14,283 слов, перевод — примерно 13,538 слов)
Пейринг/Персонажи: Магнус Бейн/Алек Лайтвуд, Изабель Лайтвуд, Джейс Вэйланд, Клэри Фрей, Катарина Лосс
Жанр: роуманс
Рейтинг: PG-13
Статус: закончен
Предупреждения (авторские): в общем-то, это воссоединение, но такое, которого точно не произойдет в ГНО. Они разговаривают – и очень много (потому что, Господи Боже, этим двоим ну просто необходимо все как следует обсудить между собой). Ну и кроме всего прочего, это фик о том как Алек болеет (ну, не то чтобы прям тяжело, но парень определенно видел и лучшие времена).
Краткое содержание: - «Ну, по крайней мере, теперь никто не сможет назвать твою боязнь пауков необоснованной.» – У, казалось бы, маленьких вещей могут быть ошеломляющие последствия. Они могут привлечь людей друг к другу, а могут и причинить немало неприятностей. Это история о том, как Алек Лайтвуд столкнулся с малюсенькой проблемкой, которая очень скоро выросла куда больше, чем он мог бы предположить, - но также и послужила тому, чтобы разрешить еще бОльшую (пост ГПД).
Примечание (от переводчика): Вот серьезно, перечитав половину англофандома, я еще не читала помиряшки лучше. Возможно, кому-то фик может показаться слегка занудным из-за обилия разговоров и недостатка действия, но лично на мой взгляд, в данном случае это ребятам только на пользу.
Размещение: запрещено без разрешения переводчика

Начало здесь: worldsofcassandraclare.diary.ru/p194317485.htm

Глава 6.
Глава 7.

@темы: фанфик, слэш, перевод, малек, Орудия Смерти, Магнус Бейн, Клэри Фрэй, Изабель Лайтвуд, Джейс Вэйланд, Алек Лайтвуд

10:27 

Герцогиня Сельмаг
Мнительный букарашка
Джонатан Моргенштерн. Первый Сумеречный Охотник.


@темы: Орудия Смерти

00:59 

Крохотные вещи (The Little Things)

LaynaSantana
Крохотные вещи (слэш)

Переводчик: Layna
Фандом: "Орудия Смерти" Кассандры Клэр
Оригинал: автор – Galindaby (aka evlytheevilqueen), ссылка на оригинал — www.fanfiction.net/s/9323885/1/The-Little-Thing..., разрешение на перевод получено
Размер: миди (оригинал — 14,283 слов, перевод — примерно 13,538 слов)
Пейринг/Персонажи: Магнус Бейн/Алек Лайтвуд, Изабель Лайтвуд, Джейс Вэйланд, Клэри Фрей, Катарина Лосс
Жанр: роуманс
Рейтинг: PG-13
Предупреждения (авторские): в общем-то, это воссоединение, но такое, которого точно не произойдет в ГНО. Они разговаривают – и очень много (потому что, Господи Боже, этим двоим ну просто необходимо все как следует обсудить между собой). Ну и кроме всего прочего, это фик о том как Алек болеет (ну, не то чтобы прям тяжело, но парень определенно видел и лучшие времена).
Краткое содержание: - «Ну, по крайней мере, теперь никто не сможет назвать твою боязнь пауков необоснованной.» – У, казалось бы, маленьких вещей могут быть ошеломляющие последствия. Они могут привлечь людей друг к другу, а могут и причинить немало неприятностей. Это история о том, как Алек Лайтвуд столкнулся с малюсенькой проблемкой, которая очень скоро выросла куда больше, чем он мог бы предположить, - но также и послужила тому, чтобы разрешить еще бОльшую (пост ГПД).
Примечание (от переводчика): Вот серьезно, перечитав половину англофандома, я еще не читала помиряшки лучше. Возможно, кому-то фик может показаться слегка занудным из-за обилия разговоров и недостатка действия, но лично на мой взгляд, в данном случае это ребятам только на пользу.
Размещение: запрещено без разрешения переводчика

Глава 1.
Глава 2.
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.

Продолжение здесь: worldsofcassandraclare.diary.ru/p194483153.htm

@темы: фанфик, слэш, перевод, малек, Орудия Смерти, Магнус Бейн, Клэри Фрэй, Изабель Лайтвуд, Джейс Вэйланд, Алек Лайтвуд

18:47 

Герцогиня Сельмаг
Мнительный букарашка
Счастливого Нового Года.


@темы: Адские Механизмы, Орудия Смерти

13:13 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)
07:53 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)
То самое, с Джейсом, Марисой и колыбельной, от замечательной aegisdea.


@темы: Алек Лайтвуд, Джейс Вэйланд, Мариза Лайтвуд, Орудия Смерти, фанарт

22:25 

Jimmy Pumpkin
Название: Полнолуние
Автор: Мэлка
Пейринг: Магнус/Алек
Рейтинг: G
Жанр: романтика, юмор, слэш
Размер: драббл
От автора: Броша, если ты увидишь, то и здесь это тоже тебе

читать дальше

@темы: фанфик, Орудия Смерти, Магнус Бейн, Алек Лайтвуд

05:54 

А потом в его жизнь пришел Риз Майерс и стало всё совсем плохо (с)

Ёлочный Адаптер
Тостер и этическое бревно.
Название: When the time comes
Автор: Ёлочный Адаптер
Персонажи: Джослин Фрей, Кларисса Фрэй, Валентин Моргенштерн, Джэйс Вейланд, Алек Лайтвуд, Саймон Льюис, Изабелль Лайтвуд, Люк Гэрроуэй, Магнус Бейн
Рейтинг: PG-13
Исходники: видео - фильм «Орудия смерти: Город костей»; музыка - Editors – The Racing Rats


@темы: фанвидео, Орудия Смерти, Город Костей

08:05 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)
Декабрь - время предрождественнской и предновогодней суеты, снежинок, ёлок, мандаринок и ощущения праздника!
Наши дорогие зарубежные софандомовцы уже начали творить по этому поводу :3

Вот, например, "очень магическое Рождество" от aegisdea:



И чудесные Саймон и Изабель :heart:



(с) Отсюда

:snezh::snezh::snezh:

@темы: фанарт, манипке, коллаж, Саймон Льюис, Рагнор Фелл, Орудия Смерти, Магнус Бейн, Изабель Лайтвуд

19:01 

lock Доступ к записи ограничен

~ Kira-sempai ~
Мне много не надо: власть над миром и что-нибудь покушать.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

07:47 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)
08:38 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)
04:48 

alter-sweet-ego
это больно и значит прекрасно (с)
*тук-тук*
- Кто там?
- Это Джейс.
- Какой Джейс?
- Зависит от того, какую по счёту книгу ты сейчас читаешь!

(с)

@темы: наш фандом :3, Джейс Вэйланд, Орудия Смерти

миры Кассандры Клэр

главная